Ich weiß, du bist sauer, aber bitte lass mich ausreden!
Wiem, jesteś zła, ale pozwól mi powiedzieć do końca.
Also, was willst du mir sagen?
A zatem.. Co chcesz mi powiedzieć?
Ich verstehe gar nicht, warum du gestern so schlecht drauf warst.
Nie rozumiem, dlaczego wczoraj miałaś taki zły humor.
Lass mich ausreden, dann verstehst du es.
Jak mnie posłuchasz do końca, to zrozumiesz.
Warte, Maria, lass mich bitte ausreden!
Czekaj , Maria, daj mi dokończyć.
Du hast genug geredet, Anne. Jetzt reicht’s!
Już wystarczająco długo mówiłaś. Mam dość!
Lassen Sie ihn ausreden, bevor Sie Einwände erheben!
Pozwól mu się wypowiedzieć, zanim go oskarżysz.
Spinnst du? Der ist doch ein gut geübter Lügner.
Chyba żartujesz? To przecież wytrawny kłamca.
Würdest du mich ausreden lassen?
Wysłuchasz mnie do końca?
Na gut, jetzt komm aber auf den Punkt.
Dobrze, tylko nie przedłużaj (przejdź do sedna).
Du wolltest mich ausreden lassen, erinnerst du dich?
Powiedziałaś, że mnie wysłuchasz, pamiętasz?
Ja, da können wir jetzt anfangen.
Tak, możemy zaczynać.
Du musst mich kurz ausreden lassen!
Musisz mnie wysłuchać!
Na komm schon. Ich bin ganz Ohr.
No to już. Zamieniam się w słuch.
Autor
Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp zo.o, a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób , w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.
poprzednia lekcja
następna lekcja
Skontaktuj się z nami
Oddział w Jeleniej Górze
ul. 1 maja 43 A/2
58-500 Jelenia Góra
mail: info@activecare24.pl
tel.: (75) 644–08–36
Copyright © 2019 Active Care Sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Komentarz gramatyczny