Staubsauger, Besen und Mopp gehöreren alle in diesen Schrank.
Odkurzacz, miotła i mop mają swoje miejsce w tej szafie.
Und wo finde ich der Schaufel?
A gdzie znajdę szufelkę?
Ich kann die neuen Lappen nirgendwo finden. Wo sind sie hin?
Nie mogę nigdzie znaleźć nowych ściereczek,. Gdzie one się podziały?
Sie gehören eigentlich in diese Schublade. Hast du da geprüft?
Właćiwie powinny być w tej szufladzie. Sprawdzałaś?
Und den frischen Laken? Wo soll ich den hin?
A czyste prześcieradło? Gdzie je dać?
Laken und Bettzeug gehören in diese Kommode.
Miejsce na prześcierdło i pościel jest w tej komodzie.
Wie steht es mit diesen Kleidungen? Soll ich sie jetzt falten oder gehören sie in den Bügel?
Jak to jest z tymi ubraniami. Mam je złożyć czy dać na wieszak?
Die Kleider gehören natürlich in den Bügel. Alles andere kannst du ruhig zusammenfalten.
Sukienki dać oczywiście na wieszak. Wszystko inne możesz spokojnie złożyć.
Veregiss bloß nicht ! Gemüsereste und Eierschalen gehören in die Biotonne.
Nie zapomnij tylko. Obierki warzyk i skorupki dajemy do pojemnika na odpady organiczne.
Ich werde es mir merken. Und wie ist es mit dem Kaffesatz?
Zapamiętam sobie. A co z fusami po kawie?
Dorthin gehören alle Medikamente meiner Mutter. Und hier sind die Zeiten, wo sie diese einnehmen sollte.
Tam powinny znajdować się wszystkie lekarstwa mojej mamy. A tu są godziny, w których ma ona je brać.
Klar! Ich werde Frau Radtke an die regelmäßigen Einnahme der Tabletten erinnern.
Jasne! Będę przypominać pani Radtke o regularnym przyjmowaniu leków.
Habt ja nie daran gedacht, mal umzuziehen?
Nigdy nie myśleliście o ty, żeby się kiedyś przeprowadzić.?
Nein, wir beiden gehören hierher.
Nie, nasze miejsce jest tutaj.
Czasownik gehören w znaczeniu określającym właściwe miejsce dla danej rzeczy lub osoby łączy się z przyimkiem in (+Akk) lub przysłówkami hieher/dorthin:
Dieses Haus gehörte noch meinen Elrern.
Ten dom należał jeszcze do moich rodziców.
Es ist aber sehr gemütlich. Man kann sich hier wohl fühlen.
Ależ on przytulny. Można się tutaj dobrze czuć.
Czasownik gehören w znaczeniu wskazującym na własność danej rzeczy (coś należy do kogoś, jest czyjąś własności) nie łączy się z żadnym przyimkiem i wymaga użycia Dativu:
Das Fensterputzen gehört nicht zu meinen Pflichten.
Mycie okien nie należy do moich obowiązków.
Und wie wäre es, wenn ich dir dafür 50 EUR gebe?
A co powiesz na to, że dam ci za to 50 euro?
Czasownik gehören w znaczeniu zaliczać się do/ przynależeć do łączy się z przyimkiem zu:
Autor
Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp zo.o, a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób , w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.
poprzednia lekcja
następna lekcja
Skontaktuj się z nami
Oddział w Jeleniej Górze
ul. 1 maja 43 A/2
58-500 Jelenia Góra
mail: info@activecare24.pl
tel.: (75) 644–08–36
Copyright © 2019 Active Care Sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Komentarz gramatyczny