po niemiecku | jak wymawiać? | po polsku |
---|---|---|
Wo finde ich den Handfeger und die Schaufel? | wo finde iś den hand-fejger und di szałfel? | Gdzie znajdę zmiotkę i szufelkę? |
Wo finde ich den Lappen? | wo finde iś den lapen? | Gdzie znajdę ścierkę? |
Wo finde ich den Schwamm? | wo finde iś den szwam? | Gdzie znajdę gąbkę? |
Wo finde ich den Staubsauger? | wo finde iś dejn ształb-załger | Gdzie znajdę odkurzacz? |
Wo finde ich die Gummihandschuhe? | wo finde iś di gumi-hand-szue | Gdzie znajdę rękawiczki gumowe? |
Wo finde ich das Toilettenpapier? | wo finde iś das toileten-papija | Gdzie znajdę papier toaletowy? |
Wo finde ich den WC-Reiniger? | wo finde iś den wuce-rajniger? | Gdzie znajdę płyn do WC? |
Der Handfeger und die Schaufel liegen unter der Spüle. | der hand-fejger und di szałfel ligen unter der szpyle | Zmiotka i szufelka leżą pod zlewem. |
Die Wischlappen liegen in dieser Schublade. | di wisz-lapen ligen in dizer szuplade | Ściereczki leżą w tej szufladzie. |
Der Schwamm liegt in dieser Schublade. | der szwam ligt in dizer szuplade | Gąbka leży w tej szufladzie. |
Der Staubsauger steht im Abstellraum. | der sztab-załger sztejt im apsztel-rałm | Odkurzacz stoi w pomieszczeniu gospodarczym. |
Der WC-Reiniger steht im Abstellraum. | der wuce-raniger sztejt im apsztel-rałm | Płyn do WC leży w pomieszczeniu gospodarczym. |
Wo finde ich den Handfeger und die Schaufel? wo finde iś den hand-fejger und di szałfel? Gdzie znajdę zmiotkę i szufelkę? |
Wo finde ich den Lappen? wo finde iś den lapen? Gdzie znajdę ścierkę? |
Wo finde ich den Schwamm? wo finde iś den szwam? Gdzie znajdę gąbkę? |
Wo finde ich den Staubsauger? wo finde iś dejn ształb-załger Gdzie znajdę odkurzacz? |
Wo finde ich die Gummihandschuhe? wo finde iś di gumi-hand-szue Gdzie znajdę rękawiczki gumowe? |
Wo finde ich das Toilettenpapier? wo finde iś das toileten-papija Gdzie znajdę papier toaletowy? |
Wo finde ich den WC-Reiniger? wo finde iś den wuce-rajniger? Gdzie znajdę płyn do WC? |
Der Handfeger und die Schaufel liegen unter der Spüle. der hand-fejger und di szałfel ligen unter der szpyle Zmiotka i szufelka leżą pod zlewem. |
Die Wischlappen liegen in dieser Schublade. di wisz-lapen ligen in dizer szuplade Ściereczki leżą w tej szufladzie. |
Der Schwamm liegt in dieser Schublade. der szwam ligt in dizer szuplade Gąbka leży w tej szufladzie. |
Der Staubsauger steht im Abstellraum. der sztab-załger sztejt im apsztel-rałm Odkurzacz stoi w pomieszczeniu gospodarczym. |
Der WC-Reiniger steht im Abstellraum. der wuce-raniger sztejt im apsztel-rałm Płyn do WC leży w pomieszczeniu gospodarczym. |
po niemiecku | jak wymawiamy? | po polsku |
---|---|---|
Was brauchen Sie? | was brałchen zi? | Co pan/pani potrzebuje? |
Was brauchst du? | was brałchst du? | Co potrzebujesz? |
Brauchen Sie etwas? | brałchen zi etwas? | Potrzebujesz coś? |
Brauchen Sie neue Lappen? | brałchen zi noje lapen? | Potrzebuje pan/pani nowe ścierki? |
Brauchen Sie noch das Toilettenpapier? | brałchen zi noch das tojleten-papija | Potrzebuje pan/pani jeszcze papieru toaletowego? |
Brauchen Sie noch Spülmittel? | brałchen zi noch szpyl-mytel | Potrzebuje jeszcze pan/ pani płynu do mycia naczyń? |
Brauchen Sie noch Waschmittel? | brałchen zi noch wasz-mytel | Potrzebuje pan/pani jeszcze proszku do prania? |
Brauchen Sie noch Spülmaschinentabs? | brałchen zi noch szpyl-maszinen-tabs? | Potrzebuje pan/pani jeszcze tabletek do zmywarki? |
- Nein, Ich brauche nicht. | najn, iś brałche nyśt | - Nie, nie potrzebuje. |
- Nein , ich habe genug Toilettenpapier. | najn / iś brałche genug toileten-papija | - Nie, mam wystarczająco papieru toaletowego. |
- Nein, ich habe genug Waschmittel. | najn / iś habe genug wasz-mytel. | - Nie, mam wystarczająco proszku (do prania). |
- Nein, ich habe genug Spülmittel. | najn / iś habe genug szpyl-mytel | - Nie, mam wystarczająco płynu (do mycia naczyń). |
- Ja ich brauche es. | ja / iś brałche es | - Tak, potrzebuję. |
- Ja ich brauche neue Lappen. | ja/ iś brałche noje lapen | - Tak, potrzebuję nowych ściereczek. |
- Ja, ich brauche noch das Waschmittel. | ja / iś brałche noch das wasz-mytel | - Tak, potrzebuję jeszcze proszku (do prania). |
- Ja, Ich brauche noch das Spülmittel. | ja / iś brałche noch das szpyl-mytel | - Tak, potrzebuję jeszcze płynu (do mycia naczyń). |
- Ja, ich brauche noch das Toilettenpapier. | ja / iś brałche noch das tojleten-papija | - Tak, potrzebuję jeszcze papieru toaletowego. |
- Ja, ich brauche noch Spülmaschinentabs. | ja / iś brałche noch szpyl-maszinen-tabs | - Tak, potrzebuje pan/pani jeszcze tabletek do zmywarki? |
Was brauchen Sie? was brałchen zi? Co pan/pani potrzebuje? |
Was brauchst du? was brałchst du? Co potrzebujesz? |
Brauchen Sie etwas? brałchen zi etwas? Potrzebujesz coś? |
Brauchen Sie neue Lappen? brałchen zi noje lapen? Potrzebuje pan/pani nowe ścierki? |
Brauchen Sie noch das Toilettenpapier? brałchen zi noch das tojleten-papija Potrzebuje pan/pani jeszcze papieru toaletowego? |
Brauchen Sie noch Spülmittel? brałchen zi noch szpyl-mytel Potrzebuje jeszcze pan/ pani płynu do mycia naczyń? |
Brauchen Sie noch Waschmittel? brałchen zi noch wasz-mytel Potrzebuje pan/pani jeszcze proszku do prania? |
Brauchen Sie noch Spülmaschinentabs? brałchen zi noch szpyl-maszinen-tabs? Potrzebuje pan/pani jeszcze tabletek do zmywarki? |
- Nein, Ich brauche nicht. najn, iś brałche nyśt - Nie, nie potrzebuje. |
- Nein , ich habe genug Toilettenpapier. najn / iś brałche genug toileten-papija - Nie, mam wystarczająco papieru toaletowego. |
- Nein, ich habe genug Waschmittel. najn / iś habe genug wasz-mytel. - Nie, mam wystarczająco proszku (do prania). |
- Nein, ich habe genug Spülmittel. najn / iś habe genug szpyl-mytel - Nie, mam wystarczająco płynu (do mycia naczyń). |
- Ja ich brauche es. ja / iś brałche es - Tak, potrzebuję. |
- Ja ich brauche neue Lappen. ja/ iś brałche noje lapen - Tak, potrzebuję nowych ściereczek. |
- Ja, ich brauche noch das Waschmittel. ja / iś brałche noch das wasz-mytel - Tak, potrzebuję jeszcze proszku (do prania). |
- Ja, Ich brauche noch das Spülmittel. ja / iś brałche noch das szpyl-mytel - Tak, potrzebuję jeszcze płynu (do mycia naczyń). |
- Ja, ich brauche noch das Toilettenpapier. ja / iś brałche noch das tojleten-papija - Tak, potrzebuję jeszcze papieru toaletowego. |
- Ja, ich brauche noch Spülmaschinentabs. ja / iś brałche noch szpyl-maszinen-tabs - Tak, potrzebuje pan/pani jeszcze tabletek do zmywarki? |
Autor
Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp zo.o, a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób , w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.
poprzednia lekcja
następna lekcja
Skontaktuj się z nami
Oddział w Jeleniej Górze
ul. 1 maja 43 A/2
58-500 Jelenia Góra
mail: info@activecare24.pl
tel.: (75) 644–08–36
Copyright © 2019 Active Care Sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Komentarz leksykalny
Słówko Reiniger ma charakter bardzo uniwersalny i odnosi się do wielu środków czystości:
Równie uniwersalny charakter ma tutaj słówko Mittel: