Wie schmeckt es dir?
Jak ci smakuje?
Es ist sehr lecker, danke.
Jest pyszne. Dziękuję!
po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
---|---|---|
schmecken | szmeken | smakować? |
Wie schmeckt es? | wi szmekt es? | Jak to smakuje? |
Wie schmeckt es dir? | wi szmekt es dija? | Jak ci to smakuje? |
Wie schmeckt es Ihnen? | wi szmekt es inen? | Jak to Panu/Pani smakuje? |
Wie schmeckt es euch? | wi szmekt es ojś? | Jak to wam smakuje? |
Es schmeckt, danke! | es szmekt danke! | Smakuje, dziękuję. |
Es schmeckt richtig gut. | es szmekt riśtiś gut | Smakuję naprawdę dobrze. |
Es schmeckt nicht besonders. | es szmekt nyśt bezonders | Smakuje nie specjalnie. |
Es ist seht lecker. | es yst zer leker | To jest pyszne. |
Es ist sehr schmakhaft. | es yst zer szmak-haft | To jest smaczne. |
Es ist köstlich. | es yst kystliś | To jest wspaniałe. |
schmecken szmeken smakować? |
Wie schmeckt es? wi szmekt es? Jak to smakuje? |
Wie schmeckt es dir? wi szmekt es dija? Jak ci to smakuje? |
Wie schmeckt es Ihnen? wi szmekt es inen? Jak to Panu/Pani smakuje? |
Wie schmeckt es euch? wi szmekt es ojś? Jak to wam smakuje? |
Es schmeckt, danke! es szmekt danke! Smakuje, dziękuję. |
Es schmeckt richtig gut. es szmekt riśtiś gut Smakuję naprawdę dobrze. |
Es schmeckt nicht besonders. es szmekt nyśt bezonders Smakuje nie specjalnie. |
Es ist seht lecker. es yst zer leker To jest pyszne. |
Es ist sehr schmakhaft. es yst zer szmak-haft To jest smaczne. |
Es ist köstlich. es yst kystliś To jest wspaniałe. |
W czasie przeszłym (już po jedzeniu) zapytamy: Hat es dir geschmeckt? [hat es dija geszmekt?] albo po prostu: Gut geschmeckt?[gut geszmekt?]
po niemeicku | jak wymówić? | po polsku |
---|---|---|
kalt | kalt | zimne |
warm | warm | ciepłe |
heiß | hajs | gorące |
Das Essen ist kalt. | das esen yst kalt | Jedzenie jest zimne. |
Der Tee ist glech kalt. | der tee yst glajś kalt | Herbata będzie zaraz zimna. |
Der Kaffe ist schon lange kalt. | der kafe yst szon lange kalt | Kawa jest od dłuższego czasu zimna. |
Aufpassen! Der Tee ist richtig heiß. | ałfpasen/der tee yst riśtiś hajs. | Uwaga. Herbata jest naprawdę gorąca. |
Ist die Suppe warm genug? | yst di zupe warm genug? | Czy zupa jest wystarczająco ciepła? |
Ist die Speise nicht zu kalt? | yst di szpajze nyśt cu kalt? | Czy ta potrawa nie jest za zimna? |
kalt kalt zimne |
warm warm ciepłe |
heiß hajs gorące |
Das Essen ist kalt. das esen yst kalt Jedzenie jest zimne. |
Der Tee ist glech kalt. der tee yst glajś kalt Herbata będzie zaraz zimna. |
Der Kaffe ist schon lange kalt. der kafe yst szon lange kalt Kawa jest od dłuższego czasu zimna. |
Aufpassen! Der Tee ist richtig heiß. ałfpasen/der tee yst riśtiś hajs. Uwaga. Herbata jest naprawdę gorąca. |
Ist die Suppe warm genug? yst di zupe warm genug? Czy zupa jest wystarczająco ciepła? |
Ist die Speise nicht zu kalt? yst di szpajze nyśt cu kalt? Czy ta potrawa nie jest za zimna? |
po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
---|---|---|
fade | fade | mdły, bez smaku |
scharf | szarf | ostre |
salzig | zalcyś | slone |
Die Suppe ist fade. | di zupe yst fade | słone |
Diese Soße ist sehr scharf. | dize zose yst zeer szarf | Sos jest bardzo ostry. |
Der Gulasch ist zu salzig, nicht wahr? | der gulasz yst cu zalcyś, nyśt waar? | Gulasz jest za słony, nie prawda? |
Ist die Suppe nicht zu fade? | yst di zupe nyśt cu fade? | Czy zupa nie jest zbyt mdła? |
Ist die Soße scharf genug? | yst di zose szarf genug? | Czy sos jest dostatecznie ostry? |
Ist der Gulasch nicht zu salzig? | yst der gulasz nyśt cu zalcyś? | Czy gulasz nie jest za słony? |
fade fade mdły, bez smaku |
scharf szarf ostre |
salzig zalcyś slone |
Die Suppe ist fade. di zupe yst fade słone |
Diese Soße ist sehr scharf. dize zose yst zeer szarf Sos jest bardzo ostry. |
Der Gulasch ist zu salzig, nicht wahr? der gulasz yst cu zalcyś, nyśt waar? Gulasz jest za słony, nie prawda? |
Ist die Suppe nicht zu fade? yst di zupe nyśt cu fade? Czy zupa nie jest zbyt mdła? |
Ist die Soße scharf genug? yst di zose szarf genug? Czy sos jest dostatecznie ostry? |
Ist der Gulasch nicht zu salzig? yst der gulasz nyśt cu zalcyś? Czy gulasz nie jest za słony? |
po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
---|---|---|
sauer | załer | kwaśne |
bitter | byter | gorzki |
süß | zyys | słodki |
Ist der Kaffe nicht zu süß,? | yst der kafe nyśt cu zyys? | Czy ta kawa nie jest za słodka? |
Ist der Kuchen nicht zu süß? | yst der kuchen nyśt cu zyys? | Czy te ciasto nie jest za słodkie? |
Magst du bittere Schockolade? | magst du bytere szokolade? | Czy lubisz gorzka czekoladę? |
Magst du saure Gurken? | magst du załre gurken? | Czy lubisz kiszone ogórki? |
Diese Mandeln sind ein bisschen bitter, nicht wahr? | dize mandeln zynd ajn bys-sien byter, nyśt waar? | Czy te migdały nie są trochę gorzkie? |
Diese Orangen sind zu sauer, nicht wahr? | dize orangen zynd cu załer, nyśt waar? | Te pomarańcze są za kwaśne, nie prawda? |
sauer załer kwaśne |
bitter byter gorzki |
süß zyys słodki |
Ist der Kaffe nicht zu süß,? yst der kafe nyśt cu zyys? Czy ta kawa nie jest za słodka? |
Ist der Kuchen nicht zu süß? yst der kuchen nyśt cu zyys? Czy te ciasto nie jest za słodkie? |
Magst du bittere Schockolade? magst du bytere szokolade? Czy lubisz gorzka czekoladę? |
Magst du saure Gurken? magst du załre gurken? Czy lubisz kiszone ogórki? |
Diese Mandeln sind ein bisschen bitter, nicht wahr? dize mandeln zynd ajn bys-sien byter, nyśt waar? Czy te migdały nie są trochę gorzkie? |
Diese Orangen sind zu sauer, nicht wahr? dize orangen zynd cu załer, nyśt waar? Te pomarańcze są za kwaśne, nie prawda? |
po polsku | jak wymówić? | po niemiecku? |
---|---|---|
weich | wajś | miękkie (o jajku) |
zart | cart | miękkie (o mięsie) |
hart | hart | twarde |
trocken | troken | suche |
sanftig | zantftyś | soczyste |
Ist der Fleisch sanftig? | yst der flajsz zantftyś? | Czy mięso jest soczyste? |
Ich mag weiches Ei. | iś mag wajśes aj | Lubię jajko na miękko. |
Ich mag hartes Eis. | iś mag hartes aj | Lubię jajko na twardo. |
Der Flesich ist zu hart und sehr trocken. | der flajsz yst cu hart und zeer troken. | Mięso jest za twarde i bardzo suche. |
Der Fleisch ist seht sanftig und ganz zart. | der flajsz yst zeer zanftyś und ganc cart. | Mięso jest bardzo soczyste i mięciutkie (rozpływające się). |
weich wajś miękkie (o jajku) |
zart cart miękkie (o mięsie) |
hart hart twarde |
trocken troken suche |
sanftig zantftyś soczyste |
Ist der Fleisch sanftig? yst der flajsz zantftyś? Czy mięso jest soczyste? |
Ich mag weiches Ei. iś mag wajśes aj Lubię jajko na miękko. |
Ich mag hartes Eis. iś mag hartes aj Lubię jajko na twardo. |
Der Flesich ist zu hart und sehr trocken. der flajsz yst cu hart und zeer troken. Mięso jest za twarde i bardzo suche. |
Der Fleisch ist seht sanftig und ganz zart. der flajsz yst zeer zanftyś und ganc cart. Mięso jest bardzo soczyste i mięciutkie (rozpływające się). |
Autor
Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp zo.o, a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób , w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.
poprzednia lekcja
następna lekcja
Skontaktuj się z nami
Oddział w Jeleniej Górze
ul. 1 maja 43 A/2
58-500 Jelenia Góra
mail: info@activecare24.pl
tel.: (75) 644–08–36
Copyright © 2019 Active Care Sp. z o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Komentarz gramatyczny